Ejemplos de palabras homófonas

Ejemplos de palabras homófonas, comparando dos palabras se escriben y pronuncian del mismo modo, pero tienen un origen y significado distinto que ha cambiado con el paso el tiempo. Se refiere a la homonimia que deriva del griego homónimos cuyo significado es igual nombre.

Dentro la homonimia, se distinguen dos tipos: las homógrafas y las homófonas

Ejemplos de palabras homófonas, las homógrafas

Ejemplos de palabras homófonas, las homógrafas
Ejemplos de palabras homófonas, las homógrafas

Tal como su nombre lo anticipa, las palabras homófonas del tipo homógrafas se escriben del mismo modo pero su significado es distinto. Su comprensión dependerá del contexto donde se encuentren

Ej:

“Aro” puede significar lo mismo que arete como el accesorio que utilizan mujeres y hombres para adornar sus orejas. Pero a su vez “aro” puede significar el verbo conjugado (ara) “yo aro la tierra”
“Bobo” puede significar el pájaro “bobo”, el pingüino, pero también es un adjetivo que denota una persona distraída. Lee ejemplos de adjetivos.

“Bala” es un proyectil que expulsa un arma de fuego, pero también es el sonido que emite el cordero, “el cordero “bala” (verbo conjugado de “balar”)
Amo es el verbo conjugado de “amar” y también significa el dueño de un animal.
“Alto!” Es una interjección que significa un pedido de detención a una persona y también significa una persona de elevada estatura.
“Bajo” es el verbo conjugado de “bajar y una persona de estatura pequeña.
“Banco” es un lugar para poder sentarse y a su vez es una institución bancaria.

Ejemplos de palabras homófonas, en español

Ejemplos de palabras homófonas, en español
Ejemplos de palabras homófonas, en español

En el idioma español las palabras homófonas difieren del idioma inglés, pues si bien su significado y ortografía son diferentes cuando se las compara, su pronunciación será la misma. Con distintos significados suenan igual, por ello es común que se cometan errores en la escritura.

Ej:

Si bien un “desecho” es un residuo o desperdicio, deshecho es el verbo conjugado de “deshacer”
“Ay!” es una exclamación mientas que “hay” es el verbo conjugado de “haber” pero ambas se pronuncia del mismo modo.
“Has” es el verbo conjugado del verbo “hacer” mientras “as” es “primero” o “campeón, pues ambas palabras se pronuncian del mismo modo.

“vaya” es el verbo conjugado de “ir y “valla” es una cerca
“La Haya” es la ciudad holandesa y “La halla” es lo mismo que decir “la encuentra”
“Harte” es el verbo conjugado de “hartar” y “arte” es la habilidad para ejecutar por ejemplo un instrumento o el “arte plástico”.
“Vaso” es un tipo de copa para beber, mientras “baso” es el verbo conjugado de basar.

Ejemplos de palabras homófonas, semántica

La semántica indica que la homonimia es la coincidencia casual entre significantes que se produce, porque proceden de términos diferentes de forma etiológica. De este modo nos encontramos con las palabras homófonas que a pesar de pronunciarse de igual modo tienen significado distinto y las palabras homógrafas que se pronuncian y escriben del mismo modo pero tienen un significado diferente.

Ejemplos de palabras homófonas, diferencia con polisemia

Ejemplos de palabras homófonas, diferencia con polisemia
Ejemplos de palabras homófonas, diferencia con polisemia

Resulta bastante difícil realizar una división clara entre polisemia y homonimia.

Mientras la “homonimia refiere a “igual nombre” con un significado distinto con distinto origen, cuentan con igual identidad ortográfica.

Solo será necesario reconocer el contexto para no cometer errores. Granada y granada se escriben del mismo modo y se pronuncian igual pero la primera tiene como significado la ciudad española, mientras la segunda apela a la fruta.

Por su parte la polisemia que deriva de “varios significados”, según el contexto puede tener distintas connotaciones. Por ejemplo “sobre” puede referirse a la cubierta de papel que envolverá una carta o puede referirse a un objeto ubicado por ejemplo “sobre” la mesa, en cuyo cayo estará cumpliendo la función de preposición.

References
http://en.wikipedia.org/wiki/Homophone

3 COMENTARIOS

  1. […] La polisemia difiere de la homonimia, pues esta diferencia radica en la etimología. Mientras la primera adquirió significados distintos debido al paso del tiempo siempre tendrá un mismo origen, es decir una misma palabra con significados distintos que mantienen una relación. Las etimologías de las homónimas son distintas. Por ejemplo la palabra banco puede referirse a la institución bancaria o a un asiento, por lo tanto refieren a etimologías distintas. Lee ejemplo de palabras homófonas. […]

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here