Home Blog Page 179

Ejemplos de palabras paronimas

0

Ejemplos de palabras paronimas, son las que a pesar de escribirse y pronunciar del mismo modo su significado es distinto.
Son las que a más errores llevan a los alumnos del idioma español, pues prestan a confusión por su escritura similar.

Ejemplos de palabras paronimas, diferencia con homónimos

Ejemplos de palabras paronimas, diferencia con homónimos
Ejemplos de palabras paronimas, diferencia con homónimos

Difieren tanto de los homónimos y de los homógrafos porque algunas de ellas se pronuncian igual a pesar de escribirse de modo diferente, puedes visitar: ejemplos de homonimos.

Ejemplos de palabras paronimas, en la vida cotidiana

Ejemplos de palabras paronimas, en la vida cotidiana
Ejemplos de palabras paronimas, en la vida cotidiana

En la vida cotidiana utilizamos en el lenguaje coloquial muchas palabras paronimas sin darnos cuenta.

Algunos ejemplos de ellas son:

Si digo “haz tu tarea, estoy diciendo “haz” de verbo hacer.

Sin embargo también puedo decir entra por la ventana un “haz de luz” y me estaré refiriendo a un espectro de luz que atraviesa la ventana.
También puedo decir:

El perro está moviendo la “cola”, refiriéndome al rabo del perro.
Sin embargo también podría decir:
Necesito un poco de cola para terminar mi trabajo, refiriéndome al pegamento.
Necesito de ti un “consejo”, refiriéndome a una recomendación para solucionar un problema, pero también podría decir:
Hoy se reúnen todos en el “concejo”, refiriéndome a un reunión de la asamblea.

Si digo “no tiene actitud para enfrentar esta situación, estaré queriendo decir que no tiene un postura adecuada para enfrentarla.
Si digo no tiene “aptitud” para tocar un instrumento, significa que no tiene condiciones para tocar un instrumento.
El ladrón fue “aprehendido” al salir del banco, significa que el ladrón fue atrapado al salir del banco
Pero si digo:
Todo el libro ya está “aprendido”, significa que todo el libro fue estudiado.
Necesito “asar” estos alimentos significa que necesito cocinarlos, pero…

Si digo necesito del “azar” para ganar, querré decir que necesito casualidad para ganar.

Tampoco es lo mismo que decir:

Necesito “azahar” para agregar a la masa para el pastel, pues se trata de un ingrediente.

El hombre es un varón, pero “barón” es un título de nobleza.

Ejemplos de palabras paronimas, otras

Ejemplos de palabras paronimas, otras
Ejemplos de palabras paronimas, otras

Queda claro después de los ejemplos anteriores las paronimas  son dos palabras que a pesar de su similar sonido, su escritura y significado es diferente.

“Casar” a una pareja de novios no es lo mismo que “cazar” a un animal.

El empleado fue echado de su trabajo, significa que fue despedido, deriva del verbo “echar” no del verbo “hacer”

Sin embargo “echo” y “hecho” se escriben diferente pero se pronuncia del mismo modo y el significado de “hecho” corresponde al verbo “hacer, por ello se escribe con “h” inicial.

Confundir “echo” por “hecho” es un error común de la mayoría de las personas que hablan español, pues no existe el verbo “hechar”, corresponde a “hacer”.

Por ejemplo:
No eches más sal a la comida, ya la he hecho con suficiente sal.
Es un hecho que apruebe el examen, yo he hecho lo imposible para que pueda estudiar.
Ten en cuenta que utilizarás “echo” al referirte a cualquier objeto que deseches, tires o arrojes, por ejemplo: “echa” el balón fuera de la línea.
Utilizarás “hecho” cuando conjugues el verbo “hacer”.

Ejemplos de mezclas heterogeneas

3

Ejemplos de mezclas heterogéneas, son de una composición que no es uniforme y esos componentes son visibles a simple vista.
Además de ello al estar formadas por varias sustancias, éstas se distribuyen de modo diferente y también don diferentes físicamente.
Sus partes se pueden separar de forma fácil. De acuerdo al tamaño podrían ser suspensiones o gruesas.

Ejemplos de mezclas heterogeneas, gruesas

Ejemplos de mezclas heterogeneas, gruesas
Ejemplos de mezclas heterogeneas, gruesas

Las gruesas se distinguen por el tamaño de sus partículas. Por ejemplo en la construcción el llamado enlucido granuloso se conforma con cal y cemento que a su vez se mezcla con arena. Se forma una pasta que permite la formación de una superficie de yeso que se utiliza para la construcción exterior de las paredes.

El entelado es otro de los materiales que refuerza la construcción.

Ejemplos de mezclas heterogeneas, suspensiones

Ejemplos de mezclas heterogeneas, suspensiones
Ejemplos de mezclas heterogeneas, suspensiones

Son comunes en la combinación de agua con aceite o en los medicamentos que se necesita agitar el frasco antes de ser utilizado. Se forma por partículas pequeñas que no son solubles y un sólido en polvo. Pueden ser dispersadas por medio de un líquido que se tratará de la fase dispersora.

Ejemplos de mezclas heterogeneas, fases

Un sistema puede estar formado por una o más fases. Se entiende por fase a todo medio homogéneo que lo constituye.

Los gases constituyen una sola fase por ser medios homogéneos.

Los líquidos que no son miscibles como el aceite y el agua forman tantas fases como líquidos heterogéneos haya.

Los sólidos constituyen una fase determinada.

Según el número de fases que integre un sistema dará por resultado sistemas trifásicos, bifásicos o monofásicos.

Ejemplos de mezclas heterogeneas, coloide

Ejemplos de mezclas heterogeneas, coloide
Ejemplos de mezclas heterogeneas, coloide (gelatina)

El coloide, dispersión coloidal o suspensión coloidal necesita formarse por al menos dos fases o más, una de ellas contínua y la otra será dispersa a partir de partículas generalmente sólidas.

En menor cantidad se halla la fase dispersa. A pesar de que la mezcla no puede ser visible con el microscopio, sí es posible visualizar los componentes. Es decir que a simple vista parece homogénea pero al utilizar el microscopio y visualizarse los componentes se comprueba su heterogeneidad.

Ejemplos de mezclas heterogeneas, tipos

En la vida cotidiana muchas de estas mezclas conviven con nosotros:
Se forma por ejemplo al mezclar el aserrín con papel.

Cuando vas a la playa y mezclas la arena con el agua también es un ejemplo de ellas.

El agua con el aceite es un ejemplo típico, pues jamás podrían unirse sin observar sus fases.

La ensalada que comes todos los días también cuentan con componentes que no se unen

Asimismo en una ensalada a la que le agregas aceite y vinagre, estos dos son componentes que potencian el concepto de heterogeneidad.

En todos los ejemplos anteriores es posible la identificación de cada uno de sus componentes a simple vista y además de ello no cuentan con un consistencia uniforme como si se tratara de mezclar la leche con el agua, tras lo cual existirá una uniformidad de sus elementos imposible de ser distinguidos uno del otro, sin que sea necesaria la intervención de una reacción química, puedes leer: ejemplos de sustancias puras.

Poemas en ingles

0

Poemas en ingles se distingue la cristiana y la germánica épica precristiana dentro de la literatura anglosajona.

No se conoce de este tipo de literatura reglas. Solo se sabe que es basada en un tipo de análisis moderno.

Un sistema de poesía que se basa en la acentuación, la cantidad de vocales, la aliteración y el acento, siendo en este sentido el verso aliterado tal como lo define la teoría de Sievers.

Poemas en ingles, verso aliterado

Poemas en ingles, verso aliterado
Poemas en ingles, verso aliterado

Se basa en la aliteración, la estructura que se destaca por la repetición de sonidos, de los fonemas consonantes al comenzar las sílabas o las palabras acentuadas.

Poemas en ingles, estilo

Poemas en ingles, estilo
Poemas en ingles, estilo

Asimismo en los poemas en inglés se destaca por versos sin rima y de arte mayor, siendo que cada uno de sus versos presenta aliteración, pues este es un rasgo estilístico común en literatura anglosajona especialmente en los poemas en inglés.

También es común la imposible presencia de la comparación debido a la rápida sucesión de imágenes.

Sin embargo es dependiente de la metáfora, para lo cual utiliza el kennings (símbolo) en nórdico antiguo y figura retórica que era utilizada en la literatura inglesa de entre el siglo IX y X e inclusive fue utilizada en la literatura de Islandia y Noruega.

También se aprovecha otra figura retórica como “litotes” que puede ser traducido como la acentuación con referencia puntual a la expresión irónica o al eufemismo.

Es decir que afirma un hecho negándolo o la vez atenuándolo, por ejemplo en español podríamos decir:

Este niño no es muy inteligente (en lugar de decir: este niño es un ignorante)

Poemas en ingles, iambic hexameter

Poemas en ingles, iambic hexameter
Poemas en ingles, iambic hexameter

Iambic hexameter en poesía se refiere a un tipo de métrica. Es una línea verso que se conforma de doce sílabas aunque a veces puede ser de trece sílabas si la decimotercera sílaba y la última de la línea no tienen acento. Se asocia con la poesía francesa llamada alejandrina.

La métrica es utilizada con poca frecuencias en la poesía inglesa, sin embargo algunos poetas incorporaron el alejandrino como pareados al final de una estrofa del verso.

Iambic se refiere a la vinculación de sílabas de cada palabra de la línea, una sílaba átona seguida de una sílaba acentuada o de un estresado es llamado “iam”. Sus agrupaciones sucesivas en los versos dan al poema el ritmo. En térmicos métricos el “iambic” es igual al “pie”.

Hexameter se refiere al hecho de que cada verso se compone de seis “iambics”

El alejandrino era una forma clásica de la poesía francesa popular adoptada por la literatura anglosajona.

Poemas en ingles, spenserian sonnet

Spensarian sonnet es un tipo de soneto, un poema cuyo nombre refiere a Edmund Spenser, escritor de finales de 1500.

El soneto es una pequeña canción con una cadencia musical reforzada por el uso del yámbico pentámetro, es decir que cada verso se compone de diez sílabas, con cinco pares que consisten en una sílaba acentuada seguida por una sílaba no acentuada.

Spensarian sonnet tienen la rima “abab, bcbc, cdcd, ee”, representando cada letra un sonido diferente.

Este patrón de rima presentaría por ejemplo un soneto terminado con: drew, dar, tiró, campo.
Si estás estudiado este idioma, lee: expresiones en inglés.

Ejemplos de textos descriptivos

3

Ejemplos de textos descriptivos, es la transmisión de un hecho o una imagen real a partir de la escritura.

Con la palabra se representa lo más amplio posible una emoción, un paisaje, un animal o un objeto y todo lo que lo rodea.

Dependiendo del tipo de descripción se utiliza la objetividad o por el contrario la realidad puede ser modificada de acuerdo a la intención del escritor.

Ejemplos de textos descriptivos, técnica

Ejemplos de textos descriptivos técnica
Ejemplos de textos descriptivos técnica

Un tipo de texto descriptivo que se rige por la técnica como tipo de descripción se limitará a la objetividad, es decir que toda la información se limitará a ser transmitida tal cual se ve sin agregarle ningún tipo de característica.

Se destaca por la utilización de palabras técnicas.

Ejemplos de textos descriptivos, literaria

Ejemplos de textos descriptivos, literaria
Ejemplos de textos descriptivos, literaria

Al contrario de la anterior, la literaria utiliza la subjetividad, es decir que el escritor cuenta con libertad para describir.

De hecho esta descripción solo puede ser producto de su imaginación sin limitarse a la realidad e inclusive puede agregar aspectos que mejoren la estética de lo que está describiendo.

Ejemplos de textos descriptivos, pasos

Ejemplos de textos descriptivos, pasos
Ejemplos de textos descriptivos, pasos

Para proceder a una descripción se debe seguir ciertas fases:

La primera fase pertenece a la observación de la realidad a describir, analizándola detalladamente con el objetivo de que luego al iniciar la segunda fase sea posible hacer un orden de la información recogida en la primera.

En la segunda fase se ordena la información recogida, de modo tal que el texto pueda ser claramente interpretado, es decir que será la etapa de organización del texto, desde lo más relevante a lo menos relevante u organizándolo desde los aspectos generales a los particulares o al revés, pues existe libertad para su organización, siempre que permita una buena interpretación.

Ejemplos de textos descriptivos, clases

Se clasifican según se trate de describir a una persona en cuanto a su físico, en cuyo caso se tratará de una prosopografía.

Cuando se describe a una persona en cuanto a sus sentimientos y temperamento (carácter) se llamará etopeya.

Asimismo es posible combinar estas dos descripciones es decir describir a una persona en cuanto a su físico, sentimientos y personalidad, entones se llamará retrato. Se une la etopeya con la prosopografía.

No obstante además de poder describir a una persona, también es posible la descripción de un día, un mes, un año o un época en particular, en cuyo caso se denominará cronografía.

Una descripción sobre un sitio en particular y real, se llamará topografía.

En el caso de describir un lugar en particular pero de ficción, es decir imaginario, se tratará de una topotesia.

Ejemplos de textos descriptivos, práctica

Toda la teoría anterior la colocas en la práctica al escribir una descripción teniendo en cuenta ciertos aspectos:

En primer lugar necesitas decidir el objeto o la persona y el lugar donde tú te encuentras para poder describirla, pues el ángulo del punto de vista difiere ampliamente, ya sea que te encuentres a su lado o a varios metros de distancia.

Debes elegir un tipo de descripción sumamente detallada, es decir describiendo todos y cada uno de los detalles o por el contrario una descripción superficial describiendo solo los rasgos más importantes, que darán significado a la interpretación.

Una vez decido el paso anterior necesitarás ordenar toda esa información.

El siguiente paso es la elección de los recursos lingüísticos, las estructuras superlativas, comparativas, los adjetivos explicativos, especificativos y las preposiciones subordinadas.

La fase anterior te da lugar a conformar su estructura con su introducción, seguida por el desarrollo que te llevará al desenlace.

Plantearás el tema en la introducción dando a entender de qué se tratará la descripción, pues no se trata de un texto narrativo. De todos modos puedes leer: ejemplos de textos narrativos.

Ejemplos de sustancias puras

4

Ejemplos de sustancias puras, dentro de la química es la materia cuyas propiedades son compartidas en su totalidad.

1)Elementos

  • Oxígeno
  • Azufre
  • Calcio
  • Cobre
  • Hierro
  • Sodio
  • Fósforo
  • Telurio

2) Compuestos

  • Alcohol
  • Agua

Los cuerpos están formados por sustancias, que pueden ser puras o mezclas.

Ejemplos de sustancias puras, clasificación

Ejemplos de sustancias puras, clasificación
Ejemplos de sustancias puras, clasificación

Las sustancias son clasificadas en mezclas y puras. Nos ocupan las puras. Estas son las que no pueden ser descompuestas en otras a pesar de aplicar un procedimiento como el campo magnético o el calentamiento.

A su vez las puras son clasificadas en:

Elementos como las que no pueden ser descompuestas en otras a partir de métodos químicos o físicos. Son los elementos pertenecientes a la tabla periódica, pues cada uno de estos elementos se forman por partículas con el mismo átomo. Ejemplo de ello es el oxígeno, el calcio, el cobre o el hierro como algunos de ellos.

Los compuestos, tal la otra clasificación, son las puras que se pueden descomponer en otras a partir de métodos químicos. Dos ejemplos serían el alcohol y el agua.

Ejemplos de sustancias puras, propiedades

Ejemplos de sustancias puras, propiedades
Ejemplos de sustancias puras, propiedades

Sus propiedades al ser definidas no pueden variar a pesar de formar una mezcla.

Sus propiedades son:

La temperatura al bullir, el olor, la temperatura al fusionar, la densidad, el sabor y el color.

Un ejemplo, podría ser el agua en su estado líquido que mantiene su densidad de forma constante a pesar de formar parte de una disolución, su densidad siempre será 1 gramo / cm3.

No obstante cuando se trata de agua de mar, ésta no es pura, ya que su contenido de sal queda impregnada en la piel al secarse.

Los elementos son sustancias puras, ya que no se descomponen en otras simples bajo ningún método o proceso.

Como elementos presentes en la naturaleza se han encontrado 91 que no se descomponen y se han producido otros 30, que son inestables y fáciles de desintegrar. Son nuevos elementos obtenidos y son utilizados para distintas aplicaciones como por ejemplo la radioterapia. Al combinar los 92 elementos se forman compuestos.

Las reacciones químicas descomponen las sustancias, pero al separar los elementos se perderán las propiedades de la sustancia pura. Puedes visitar: ejemplos de reacciones químicas.

El resto de las sustancias conocidas son formadas combinando los 91 elementos tras lo cual se forman compuestos.

Al separase los elementos de las sustancias puras, como dijimos se pierden las propiedades que la definían.

Al colocar en ebullición al agua a una temperatura de 100 º C, si se separan sus componentes (oxígeno e hidrógeno), la temperatura de cada uno de estos componentes será diferente, mientas el oxigeno tendrá una temperatura de -163º C la del hidrógeno será de 253º C.

Ejemplos de sustancias puras, características

Ejemplos de sustancias puras, características
Ejemplos de sustancias puras, características

Asimismo es importante destacar sus características:

Homogeneidad, significa que es de la misma naturaleza en todas sus partes, siendo que resulta imposible distinguir sustancias diferentes a pesar de utilizar los mayores aumentos del microscopio.

Otra de sus características es su temperatura de solidificación, de fusión, liquefacción y ebullición bajo una presión fija dada.

La densidad cuenta con un valor muy bien determinado.

El alcohol, el agua destilada y el oxígeno son cuerpos puros.

El aire, el vino y el agua natural son mezcla de cuerpos puros.

Cristalización:

En muchos casos se puede obtener la purificación de una sustancia por cristalización, al disolver la sustancia impura en solventes calientes apropiados que permiten luego separar la sustancia pura con un enfriamiento gradual o con evaporación parcial del disolvente.

Palabras sinónimas

3

Palabras sinónimas,  Barco:  Navío,  Buque,  Nave,  Vapor,  Bajel,  Bastimento,  Carabela,  Galeón.

Las palabras sinónimas son aquellas que se escriben diferente, pero que comparten el mismo significado o significados parecidos, es decir  no tan iguales.  En redacciones u obras literarias, las palabras son un gran recurso para el escritor o poeta, debido a que se pueden emplear sin caer en repeticiones de ideas o palabras y que pueda afectar la idea principal con el cual se desea transmitir una información o mensaje.

 Palabras sinónimas

Palabras sinónimas

Palabras sinónimas de Marino:

  1. Marítimo.
  2. Náutico
  3. Naval
  4. Oceánico
  5. Costero
  6. Litoral
  7. Marinero
  8. Navegante

Palabras sinónimas de Barco:

  1. Navío
  2. Buque
  3. Nave
  4. Vapor
  5. Bajel
  6. Bastimento
  7. Carabela
  8. Galeón

Palabras sinónimas de Rostro:

  1. Semblante
  2. Fisonomía
  3. Fisionomía
  4. Aspecto
  5. Continente
  6. Catadura
  7. Talante
  8. Talente

Palabras sinónimas de Piel:

  1. Epidermis
  2. Dermis
  3. Cutis
  4. Cutícula
  5. Membrana
  6. Película
  7. Tez
  8. Badana

Más palabras sinónimas

 Jardín:

  1. Vergel
  2. Huerto
  3. Parcela
  4. Oasis
  5. Edén
  6. Patio
  7. Umbría
  8. Campo

 Letra:

  1. Carácter
  2. Cifra
  3. Signo
  4. Símbolo
  5. Figura
  6. Grafía
  7. Escritura
  8. Representación

Árbol:

  1. Floresta
  2. Macizo
  3. Soto
  4. Arboleda
  5. Agrura
  6. Selva
  7. Bosque
  8. Huerto

Cuerpo:

  1. Organismo
  2. Corporación
  3. Entidad
  4. Colectividad
  5. Junta
  6. Institución
  7. Pleno
  8. Cámara

Deporte:

  1. Juego
  2. Diversión
  3. Recreo
  4. Pasatiempo
  5. Entretenimiento
  6. Fiesta
  7. Ejercicio
  8. Práctica

 Número:

  1. Dígito
  2. Cifra
  3. Guarismo
  4. Alguarismo
  5. Signo
  6. Representación
  7. Símbolo

Padre:

  1. Papá
  2. Papaíto
  3. Padrón
  4. Tata
  5. Patriarca
  6. Progenitor
  7. Ascendiente
  8. Ascendente

Iglesia:

  1. Templo
  2. Santuario
  3. Capilla
  4. Oratorio
  5. Ermita
  6. Templete
  7. Baptisterio
  8. Bautisterio

Auto:

  1. Automóvil
  2. Coche
  3. Vehículo

Adulto:

  1. Crecido
  2. Mayor
  3. Desarrollado
  4. Grande
  5. Maduro
  6. Formado
  7. Experimentado
  8. Moldeado

Casa:

  1. Morada
  2. Vivienda
  3. Hogar
  4. Domicilio
  5. Residencia
  6. Mansión
  7. Habitación
  8. Palacio

Espejo:

  1. Modelo
  2. Ejemplo
  3. Dechado
  4. Prototipo
  5. Arquetipo
  6. Retrato
  7. Medida
  8. Ideal

Ladrón:

  1. Cleptómano
  2. Randa
  3. Cortabolsas
  4. Raptor
  5. Robador
  6. Cuatrero
  7. Tomador
  8. Picador

Bebé:

  1. Rorro
  2. Angelito
  3. Pequeñuelo
  4. Criatura
  5. Creatura
  6. Guagua
  7. Párvulo
  8. Nene

Cama:

  1. Lecho
  2. Tálamo
  3. Catre
  4. Litera
  5. Camastro
  6. Hamaca
  7. Petate
  8. Camada

Boda:

  1. Matrimonio
  2. Casamiento
  3. Himeneo
  4. Casorio
  5. Sacramento
  6. Ceremonia
  7. Maridaje
  8. Consorcio

Sillón:

  1.  Butaca
  2. Dormilona
  3. Asiento
  4. Mecedora
  5. Sitial
  6. Trono
  7. Silla

Guitarra:

  1. Interprete
  2. Autor
  3. Artista
  4. Solista
  5. Compositor
  6. Filarmónico

Abogado:

  1. Procurador
  2. Pasante
  3. Representante
  4. Agente
  5. Jurista
  6. Legista
  7. Letrado
  8. Jurisconsulto

Carta:

  1. Esquela
  2. Epístola
  3. Mensaje
  4. Escrito
  5. Pliego
  6. Despacho
  7. Billete
  8. Postal

Juguete:

  1. Muñeco
  2. Pelele
  3. Marioneta
  4. Trasto
  5. Cacharro
  6. Artefacto
  7. Chisme
  8. Chirimbolo

Pintor:

  1. Retratista
  2. Acuarelista
  3. Paisajista
  4. Decorador
  5. Retocador
  6. Pincel
  7. Artista
  8. Creador

Botella:

  1. Ampolla
  2. Garrafa
  3. Damajuana
  4. Botellón
  5. Ampolleta
  6. Bombona
  7. Redoma
  8. Frasco

 Como puedes apreciar, existe de una sola palabra muchos sinónimos, con el cual puedes transmitir un mismo pensamiento o idea. Las palabras te servirán para comunicarte mejor sin caer en repeticiones o pleonasmos. De esa manera tu lenguaje será más amplío y comprensible. Puedes emplear las palabras para realizar una composición musical de canto, un cuento, un poema, una carta de amor, inclusive si deseas explicar determinado tema te puede resultar de mucha ayuda. Existen palabras que son sinónimas y tienen mucho significado por lo cual te ahorrarías en explicaciones y redacción. Aprende a dar un uso adecuado y te aseguro que todas tus tareas serán excelentes.

Por ejemplo, puedes implementar las sinónimas de Boda en un texto como este:

” La boda de mis amigos se celebro en un sitio hermoso. Su matrimonio lo consagraron con tanto amor, en una ceremonia familiar  a su gusto”.

¿Que te parece? No se lee repetitivo ni fuera de lugar el mensaje que pretendemos dar.

Si deseas conocer el sinónimo de alguna palabra en especial, no dudes en escribirme con gusto trataré de ayudarte. Y no olvides recomendarnos con tus amigos.

Expresiones en ingles

2

Expresiones en ingles, en el diálogo cotidiano, de viajes, en el restaurante, cuando sales de compras, las debes conocer, al menos las más comunes con las que podrás manejarte correctamente en tu viaje.

De hecho viajas en avión a Estados Unidos o Inglaterra y deberás conocer frases comunes que aprenderás a continuación, luego al legar a tu destino, sales a comer a un restaurante y también sales de compras, todas esas frases serán fáciles para ti si las aprendes y memorizas.

Expresiones en ingles, diálogo cotidiano

Expresiones en ingles, diálogo cotidiano
Expresiones en ingles, diálogo cotidiano

Comenzando con el esencial diálogo cotidiano, es importante que conozcas por ejemplo como saludar:

Buen día: good morning

Good evening: buenas noches antes de las 7 p.m.

Good night: buenas noches después de las 7 p.m.

Good afternoon: buenas tardes

Hi /hello: hola

Respondes a how are you?: como estás, diciendo

I’m well thank you and you: yo estoy bien gracias, y tú?

Si quieres preguntar: hablas tú español? Dirás:

Do you speak english?

Preguntarás:

Cual es tu nombre? De este modo:

What is your name?

Te despides con

Good bye: adiós, chau

So long: hasta luego

Ante cualquier eventualidad seguramente deberás decir un >”no importa” de este modo:

Never mind

Si quieres felicitar a cualquier persona dirás:

Congratulations

Si viajas con un amigo y ambos se encuentran con otras personas que desconoces puedes presentarte de este modo:

Puedo presentarme?:

May I introduce myself?:

Disculpe, por favor es una expresión común que se dice:

Excuse me, please

Qué paso? También es común y lo dirás:

What hapened?

Lo siento:

I’m sorry

Por supuesto:

Of course

Seguro: sure

Qué lastima:

That’s too bad

Creo que no:

I don’t think so

Creo que sí:

I guess so

Expresiones en ingles, en el viaje

Expresiones en ingles, en el viaje
Expresiones en ingles, en el viaje

Si te encuentras en el aeropuerto, expresiones comunes que debes saber usar en tu diálogo son:

¿Cuál es mi asiento?:

Where is my Seat?

Quiero un pasaje a…:

I want a ticket to…

Quiero un pasaje de ida y vuelta a…

I want a one way ticket to…

Quisiera reservar un vuelo a…

I want to reserve a ticket for…

¿Cuando tendría que confirmar el vuelo?

When I should confirm the flight?

Hay escala?

Is there a stopover?

Es un vuelo directo?

Is it a direct flight?

¿Cuando llega el avión?

When does the plan arrive?

¿Tengo que cambiar el avión?

Do I have change planes?

Cuanto tiempo antes (del vuelo) tengo que registrarme en el aeropuerto?

How long before the flight must I check in?

De regreso a tu país de origen tomas un taxi y necesitas viajar al aeropuerto, le dirás:

Al aeropuerto, por favor, de este modo:

To the airport, please

Llegas al aeropuerto y desconoces cual es la puerta desde donde sale tu avión, entonces dices:

Which gate must I go to?

Si te olvidaste el número de tu vuelo, dirás:

What’s my flight number?

Tu vuelo puede estar demorado, puedes preguntar:

Is my plane delayed or on time?

Seguramente te dirán que mires la pizarra de horarios de este modo:

Look at the timetable

Seguramente tendrás contigo tu pase de abordo, pues te prreguntarán:

Do you have your boarding pass?

Dentro del avión querrás saber cual es tu asiento y donde está tu equipaje:

Where’s my Seat? / Where is my baggage?

Ya en tu asiento cuando escuches:

Fasten your belts, please!, te estarán diciendo:

Ajústense los cinturones, por favor

Expresiones en ingles, en el restaurante

Expresiones en ingles, en el restaurante
Expresiones en ingles, en el restaurante

El avión está aterrizando (the plan is landing, ya has llegado y vas a un restaurante:

Podría traerme el menú, por favor:

Could you bring me the menú please?

Quisiera ordenar ya /ahora

I would like to orden now

Que me recomienda?

What do you recommend me?

¿Podría traerme una botella de cerveza//gaseosa/vino?

Could you bring me a bottle of beer/soda/wine?

Me gustaría un bife con patatas fritas

I Would like a steak with fried potatoes

Podría traerme más panes por favor?

World you bring me more toasts please?

Cuando pides la cuenta dirás:

Waiter, the check please

Si quieres pagar y decirle:

Gracias, quédese con el cambbio, dirás

Thank you, keep the change

Expresiones en ingles, de compras

Si le quieres preguntar al camarero por algún centro comercial o algún supermercado cercano a donde te encuentras dirás:

Where is thenearest supermarket (supermercado) / shopping center (centro comercial)

Si no sabes cómo llegar hasta ese lugar, lo preguntarás:

How do I get there?

Si quieres saber a qué hora abre o cierra el supermercado o centro commercial, lo preguntarás:

What time does the supermarket / shopping center close (cierra) open (abre)

Dentro del centro comercial te encontrarás con varios departamentos como:

Men’s Clothing department: departamento de ropa de hombres

Ladies’ clothing department: departamento de ropa de mujeres

Lee: ropa en inglés.

Furniture: amoblamiento

Lingerie: lencería

Cosmetics: cosméticos

Footware: calzados

Baggage: equipaje / maletas

Si necesitas tomar el ascensor para dirigirte a un segundo piso, por ejemplo te dirán:

Take the elevador /escalador to the second floor.

Si quieres comprar un regalo dirás:

I want to buy a gift

Si quieres preguntar: ¿a cuanto está? dirás:

How much is it?

Salesman: vendedor

Saleswoman: vendedora

Si te resulta caro y quieres preguntar por algo más barato dirás:

It’s too expensive, don’t you have something cheaper?

Si quieres probarte por ejemplo un sweater dirás

May I try this sweater?

Obviamente necesitarás conocer donde están los probadores:

Where are the trying rooms?

Oraciones exclamativas

1

Oraciones exclamativas: ¡ Felicidades! , ¡ Todo salio excelente !, ¡ Ganamos en la competencia !, ¡ Ganador invicto en boxeo !, ¡ Hermosa sonrisa! …

Las oraciones exclamativas, de acuerdo a la gramatica; son aquellas expresiones del cual se desprenden desde uno o más oraciones escritas o habladas. Cuando se realiza por escrito las oraciones exclamativas deberán llevar al inicio y al final signos mejor conocidos como de exclamación. Las oraciones siempre deberán ser para demostrar sorpresa, es decir, las emociones deberán estar acompañadas de cierto grado sentimientos como de felicidad, sorpresa, enojo, etc. Dicho en otras palabras denota o muestra el sentir de la persona de acuerdo al momento como se siente anímicamente.

Para diferencias las oraciones exclamativas o expresiones, serán fácilmente de identificar ya sea por escrito como mencionaba con los signos que se les agrega: ¡ !

Oraciones exclamativas
Oraciones exclamativas

O bien hablado por la entonación que se le agrega y la expresión que la persona pueda hacer con su rostro.

oracion exclamativas

 

Oraciones exclamativas

Oraciones exclamativas de felicidad:

  • ¡ Ya nació otro bebé !
  • ¡ Viva la nación !
  • ¡ Que bien que volviste !
  • ¡ Felicidades!
  • ¡ Todo salio excelente !
  • ¡ Ganamos en la competencia !
  • ¡ Ganador invicto en boxeo !
  • ¡ Hermosa sonrisa!
  • ¡ Me encanto la comida de la abuela!
  • ¡El regalo de santos reyes están fantásticos!
  • ¡ Felicidades por tu cumpleaños !
  • ¡El premio mayor es para la Ciudad de México !
  • ¡ Aparecieron los cachorros extraviados!
  • ¡ La operación fue todo un éxito !

Oraciones exclamativas de sorpresa

  • ¡ Apoco lo atropellaron!
  • ¡ Lo regañaron fuerte !
  • ¡ Hizo una barbaridad en toda la cocina !
  • ¡ Rompió mis patines…!
  • ¡ Se cayo la puerta de enfrente !
  • ¡ Su vecina ya dio a luz !
  • ¡ Sorpresa… feliz día!
  • ¡ Para mí !
  • ¡ Te dije !
  • ¡ El trabajo es nuestro !
  • ¡ Gano mi proyecto !

Oraciones exclamativas de molestia, enfado  o enojo

  • ¡ Hoy no hay !
  • ¡ Subió el precio del oro !
  • ¡ Se acabó mi dinero !
  • ¡ Ese niño ensucio el piso !
  • ¡ Borró todos mis mensajes !
  • ¡ La vaca se murió !
  • ¡ La señora es muy chismosa !
  • ¡ Por exceso de velocidad se perdió el pañuelo !
  • ¡ Cuando llegas tarde me haces perder tiempo !
  • ¡ Si tan solo supieras como cuesta ganar el dinero !
  • ¡ Te dije que la construcción era igual que los planos !
  • ¡ El hombre humillo a todos los niños de la calle !
  • ¡ Los animales del zoológico sufren por falta de alimentos !
  • ¡ La delincuencia juvenil es un mal que el gobierno no previene!
  • ¡ El reloj se paró y por eso llegaré a tarde sin saber el tiempo !

Como has podido notar con estos ejemplos de oraciones exclamativas, que son expresiones de la vida diaria, en el cual se le da realce a determinada circunstancia que nos ocasiona felicidad, sorpresa, enojo, etc. Y que por escrito se les agrega los signos de expresión o exclamativos. Para que de esa forma quien lee, pueda notar que es una oración que lleva una expresión. Usualmente cuando es verbal se gesticula con el rostro, manos y hasta pie, porque se pueda dar aplausos, o manotazos sobre una mesa, así como con los pies, dar de brincos o patadas de acuerdo al momento emocional que las personas se encuentren.

En relación a los signos expresivos o exclamativos, es muy natural encontrarlos en oraciones o bien en títulos o leyendas, de un periódico, revista, libros, carteles, películas o vídeos. Inclusive hasta cuando redactamos un mensaje por el teléfono móvil o celular, hasta cuando enviamos emails o cartas, si sabes manejar los signos, pueden incluirlos.

Espero haber podido ayudar en tu investigación o tarea y agradezco que compartas está información con tus amistades. Y si tienes alguna consulta o comentario con todo gusto daré respuesta.

Fechas en ingles

0

Fechas en ingles, el día, el mes y el año se diferencian del idioma español no solo por la ubicación sino también porque mientras meses y días en español se escriben con minúscula en inglés los deberás escribir con mayúscula.

No obstante en inglés es posible la abreviación de los meses y además de ello el formato para citar el día junto al mes y al año difiere ya sea que se trate del inglés americano o el británico.

Fechas en ingles, como se escriben

Fechas en ingles, como se escriben
Fechas en ingles, como se escriben

Entonces las fechas en inglés al escribirlas diferirán si las escribes en inglés americano o en inglés británico, debes respetar el siguiente formato:

Formato en inglés americano:

Si escribes la fecha en inglés americano, siempre colocarás primero el mes, luego el día y por último el año.

Si quieres escribir 10 de marzo de 2013, será:

3/10/2013

Pero si lo necesitas escribir en inglés británico, esta misma fecha: 10 de marzo de 2013, será:

10/3/2013, como puedes darte cuenta no existe ninguna diferencia con el idioma español.

Sin embargo la lectura de las fechas en ambas variantes también difiere, por ello:

Fechas en ingles, lectura

Fechas en ingles, lectura
Fechas en ingles, lectura

En el inglés hablado deberás tener en cuenta que los días los pronunciarás con números ordinales (puedes visitar: números en inglés)

Tomado como referencia el ejemplo de fecha anterior: 10 de marzo de 2013:

En inglés británico lo leerás: tenth of March two thousand and thirteen (10th March 2013)

Y en inglés Americano lo deberás leer:

March the tenth two thousand and thirteen. (March 10th 2013)

Fechas en ingles, formato de años

Fechas en ingles, formato de años
Fechas en ingles, formato de años

Los años pueden ser leídos como fue citado anteriormente, sin embargo también puede ser leído de otro modo y de un uso más frecuente dividiéndolo.

Si quieres decir 2013, en lugar de decir two thousand and thirteen, tal como se diría dos mil trece, es mas frecuente dividirlo en dos partes, con lo cual dirás: twelve thirteen (doce trece)

También es importante que aprendas a escribirlas en el caso de que necesites escribir una carta o un documento.

Fechas en ingles, en cartas

En cartas o documentos es esencial que insertes la fecha en inglés, para ello siempre tomando el mismo ejemplo: 10 de marzo de 2013…

Lo escribirás:

March, 10, 2013 o March 10th, 2013

De todos modos al leerlo será: March tenth, twenty thirteen.

Fechas en ingles, siglos

Por último también te interesará conocer como se escriben los siglos en inglés, pues tienes por costumbre escribirlos con números romanos, sin embargo vas a utilizar para ello los números ordinales, en consecuencia:

El siglo XX, se dice 2nd century y de este modo sucesivamente con todos los siglos vas a utilizar el mismo formato.

Obviamente si estás utilizando siglos en la escritura necesitas saber que antes de Cristo…

En idioma español lees: a.C. (antes de Cristo, pero en inglés lo leerás B. C. (Before Christ) y d. C (después de Cristo) será: A. D (Anno Domini) que corresponde al español después de Cristo.

En cuanto a las preposiciones para utilizar previo al año…

En español dices “en” 2013, lo cual corresponde al inglés: “on” 2013.

Ropa en ingles

1

Ropa en ingles del tipo básica, de hombre y mujer, de primavera, otoño y de invierno y también de otoño lo vas a conocer a continuación.

Todo tipo de ropa también de fiesta para hombre y mujer, para ir a la playa vamos a detallarlos para que lo estudies y lo apliques en tu dialogo cotidiano.

Ropa en ingles, de fiesta hombre y mujer

 

Ropa en ingles, de fiesta hombre y mujer
Ropa en ingles, de fiesta hombre y mujer

Como ropa de fiesta en inglés para hombre y para mujer ten en cuenta:

Traje con chaleco: three piece suit

Esmoquin: smoking

Saco tipo americano: jacket

Frac: white tie

Pantalón de traje: suit trousers

Medias: sockings

Corbata: tie

Sombrero: hat

Pajarita (moño): boe tie

Gemelos: cuffinks

Vestido de novia: wedding dress

Vestido de cóctel: cocvktail dress

Vestido de baile: ball gown

Ropa en ingles, interior

Ropa en ingles, interior
Ropa en ingles, interior

Como ropa interior para hombre y para mujer:

De hombre:

Calzoncillos: briefs

Pijama: pajamas /night suit

Boxers: boxers

Camiseta: undershirt

Bata: bathrobe

De mujer:

Bata: bathrobe

Pantuflas: slippers

Faja: girdle

Sostén /sujetador: brassiere o bras

Bragas: panties

Panti medias: pantyhose o tights

Enagua: half slip

Ropa en ingles, básica

Ropa en ingles, básica
Ropa en ingles, básica

Como ropa en inglés básica de hombre y mujer:

De mujer:

Camisola: camisola

Falda: skirt

Falta corta: short skirt

Falda larga: large skirt

Mini falda: mini skirt

Vestido de tarde: evening gown

Pantalón para traje de mujer: women’s trouser suit

Falda para traje: women’s skirt suit

Medias de seda: silo stocking

Ropa en ingles, básica de mujer y hombre

De mujer:

Jacket: chamarra

Coat: abrigo

leather jacket: chamarra de piel

Fur coat: abrigo de piel

earmuffs: orejeras

Skurt: falda

Boots: botas

Blouse: blusa

Jeans: jeans

Dress: vestido

Sweater: pullover

Sadals: sandalias

De hombres:

Ski cap: gorro de nieve

Mittens: mitones

Flannel skirt: camisa de franela

Down vest: chaleco de pluma

Turtleneck sweater: sweater con cuello de tortuga

Sweatshirt: sudadera

Tennis shoes: zapatos de tenis

Short: pantalones cortos

hat: sombrero

T short: camiseta con forma de T (remera)

Short: camisa

Vest: chaleco

Pants: pantalones

Tank top: camiseta con tiras

Strapless top: camiseta sin mangas

Elbow sleeve top: camiseta con mangas ¾

Tight top: camiseta ajustada

Cotton pants: pantalones de algodón

Three quarter trousers: pantalones pescador

Long short: bermudas / pantalones cortos hasta la rodilla

Shot short: pantalones muy cortos

Line pants: pantalones de lino

Sneakers: zapatillas

Ankle socks: calcetines cortos

Ropa en ingles, de playa y otras

De hombre y mujer como ropa de playa:

De mujer:

Bikini: traje de baño de dos piezas

Hair band: goma para el pelo

Cardigan sweater: cardigan liviano

Shawl: chal

One pice swimsuit: traje de baño de una pieza

Cover up: pareo

De hombre:

Swim brief: traje de baño

Sweatshirt: sudadera

Uniform: uniforme

Skates: patines

Diving suit: traje para bucear

Goggles: visores para bucear

Catcher’s mitt: los guantes del catcher

Batting helmet: casco para el bateador

Bluose: blusa

Vest: chaleco

Handbag: cartera

Purse: bolso in american english /monedero

Vsllet: billetera

Gold brascelet:; brazalete de oro

Necklace: collar

Earings: aros

Cap: gorra

Gloves: guantes

Pin: prendedor

High heel boots: botas con tacón alto

Rain boots: botas de lluvia

Agrega este vocabulario nuevo: números en inglés.